Due to individual differences, some people may feel great after moxibustion with minimal reactions, while others may experience a range of noticeable reactions. These responses actually indicate that the body is gradually improving.
For example, some may notice changes in their menstrual cycle, such as delayed or early menstruation, or a decrease in flow. This is due to the enhanced Yang energy after moxibustion, which causes a shift in the Yin-Yang balance within the body, affecting the menstrual cycle. Others may experience blisters or rashes, which occur when the body’s internal dampness and evil Qi cannot withstand the Yang energy from moxibustion and are expelled as moisture. These blisters and rashes serve as the channels for expelling these harmful energies.
In some cases, insomnia or excessive sleepiness may occur, as the body is naturally adjusting. Additionally, sounds from the stomach (e.g., gurgling) or flatulence can happen, which are signs of improved digestive function and the elimination of impurities. These are positive signs. If diarrhea, nausea, or vomiting occurs, it usually indicates a more severe spleen and stomach coldness. In this case, continue with moxibustion without resorting to injections. After moxibustion, one may notice a more radiant complexion, smoother and more hydrated skin, a reduction in spots, or the disappearance of acne.
由于个体差异的存在,有些人艾灸后感觉很好,基本没有什么反应,而有些患者不仅灸感明显,且不断有各种反应出现。其实,艾灸后出现这些反应说明身体已逐渐好转。
例如,有些人会出现月经推迟或提前,或经量变少的情况。这是因为艾灸后阳气增强,体内阴阳状态发生变化,导致月经周期变化。也有些人会出现水泡或红疹,这是体内湿寒、邪气无法抵抗艾灸的阳气,转化为水分排出。水泡、红疹就是这些邪气排出体外的通道。
艾灸后,可能会有失眠或嗜睡的症状,这是身体在自动调节的过程。此外,胃部发出咕咕叫声或排气,这是促进肠道蠕动,帮助清除体内浑浊物质的良好现象。如果出现腹泻、恶心、呕吐,通常是脾胃虚寒较重的表现,建议加大艾灸力度,不要急于去医院打针。艾灸后,面色红润、有光泽,皮肤饱满湿润,色斑迅速消退,痤疮消失等现象也常见。
Name: Shufan Huang
Mobile:19560186759
Tel:19560186759
Email:symoxa17@outlook.com
Add:12th Floor, Building 1, Chuangzhi Green Valley Development Center, Shangcheng District, Hangzhou
We chat